當(dāng)前位置:首頁 >  科技 >  數(shù)碼 >  正文

翻譯機(jī)望塵莫及 糖果翻譯手機(jī)亮相中國日報(bào)“一帶一路”論壇

 2018-11-13 12:06  來源: 互聯(lián)網(wǎng)   我來投稿 撤稿糾錯

  域名預(yù)訂/競價,好“米”不錯過

“一帶一路”是中國重要的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,更是進(jìn)一步融入國際社會的重要渠道。糖果翻譯手機(jī)作為翻譯手機(jī)開創(chuàng)者,在AI翻譯市場,糖果翻譯手機(jī)已經(jīng)遙遙領(lǐng)先翻譯機(jī),并在此次論壇上圈粉各國駐港領(lǐng)事,更成為了“一帶一路”上的手機(jī)品牌領(lǐng)跑者。

作為翻譯手機(jī)開創(chuàng)者,糖果翻譯手機(jī)以領(lǐng)先的AI翻譯技術(shù),助力國家權(quán)威外文媒體《中國日報(bào)》與絲綢之路經(jīng)濟(jì)發(fā)展研究中心合辦的“一帶一路論壇”,并成為論壇官方指定翻譯手機(jī),與三百名政府領(lǐng)導(dǎo)及各國駐港領(lǐng)事共同探討AI翻譯科技的歷史新機(jī)遇,成為“一帶一路”手機(jī)品牌領(lǐng)跑者

官方指定翻譯手機(jī) 圈粉各國駐港領(lǐng)事

本次論壇以“灣區(qū)帶路:共拓新機(jī)遇”為主題,其中“探索創(chuàng)科潛力”成為論壇的關(guān)鍵研討議題。糖果翻譯手機(jī)作為翻譯手機(jī)開創(chuàng)者也因此受到了空前關(guān)注,不僅受邀代表AI翻譯科技企業(yè)出席論壇,其全球首款翻譯手機(jī)糖果S20,也成為”一帶一路“論壇官方唯一指定翻譯手機(jī)。

中國日報(bào)社編委、中國日報(bào)亞太分社社長兼總編輯周立先生、上海合作組織秘書長H.E.Rashid ALIMOV先生、絲綢之路經(jīng)濟(jì)發(fā)展研究中心主席陳立基先生體驗(yàn)糖果翻譯手機(jī)S20

津巴布韋駐香港總領(lǐng)事館總領(lǐng)事Alfred Mutiwazuka先生、馬來西亞駐香港總領(lǐng)使Tengku Sirajuzzaman bin Tengku Mohamed Ariffin先生、緬甸駐香港總領(lǐng)事館總領(lǐng)事Myat Thuzar女士體驗(yàn)糖果翻譯手機(jī)S20

300名來自不同國家的政府領(lǐng)導(dǎo)、各國駐港領(lǐng)事及嘉賓出席了活動,多元化的語言及文化在這里發(fā)生碰撞,而語言溝通便成了關(guān)鍵所在。為此,本屆論壇特別為參會嘉賓配備了糖果翻譯手機(jī)S20,大大提升了彼此間的溝通效率。糖果翻譯手機(jī)S20是一款精通104種語言互譯、42種語言語音互譯的專業(yè)翻譯手機(jī)。論壇期間,糖果翻譯手機(jī)大展風(fēng)采,成為“一帶一路”論壇上政府領(lǐng)導(dǎo)、各國駐港領(lǐng)事及嘉賓們對話、交流的最好工具,用實(shí)際行動踐行AI翻譯科技的落地應(yīng)用。

上海合作組織秘書長H.E.Rashid ALIMOV先生、絲綢之路經(jīng)濟(jì)發(fā)展研究中心主席陳立基先生、海上絲綢之路協(xié)會聯(lián)席主席葉劉淑儀女士、巴基斯坦駐香港總領(lǐng)事館總領(lǐng)事Abdul Qadir MEMON先生體驗(yàn)糖果翻譯手機(jī)S20

事實(shí)上,糖果翻譯手機(jī)除了支持專業(yè)的會議論壇活動之外,在解決出國旅行、外語學(xué)習(xí)等用戶頻繁面臨語言溝通問題上,也用盡了心思。糖果翻譯手機(jī)推出以后,其不僅獲得了眾多用戶的喜愛,也贏得了眾多權(quán)威機(jī)構(gòu)的認(rèn)可,相繼成為法國工商會、愛爾蘭旅游局、意大利國家旅游局官方推薦手機(jī);作為AI翻譯代表品牌受邀出席達(dá)沃斯論壇,被央視、《人民日報(bào)》《新京報(bào)》等多家權(quán)威媒體專題報(bào)道,并被作為禮物贈送給法國駐廣州總領(lǐng)事、薩摩亞、湯加等太平洋島國駐華大使。

功能持續(xù)升級 領(lǐng)跑AI翻譯賽道

糖果翻譯手機(jī)啟動以“用戶關(guān)懷”為核心的SUGAR CARE項(xiàng)目,獲得了用戶的一致好評。在9月,糖果翻譯手機(jī)率先推出了升級迭代版本,支持領(lǐng)先業(yè)界的104種語言互譯,和更人性化的42種語言語音互譯,僅以語種為例,糖果翻譯手機(jī)新增支持澳大利亞、英國、美國、印度4國的英語發(fā)音等,讓翻譯更具人文關(guān)懷。此外,糖果翻譯手機(jī)還提供了離線翻譯和24小時在線翻譯官等人性化服務(wù),解決用戶的語言需求服務(wù)。

CEO陳勁與海上絲綢之路協(xié)會聯(lián)席主席葉劉淑儀女士

“在外語學(xué)習(xí)方面,糖果翻譯手機(jī)內(nèi)置了12種場景常用語,通過糖果翻譯手機(jī),用戶可以與手機(jī)進(jìn)行日常對練,還可以通過語音翻譯練習(xí)、糾正各種發(fā)音”,糖果翻譯手機(jī)CEO陳勁在論壇現(xiàn)場也表示“未來,糖果翻譯手機(jī)還將不斷的通過新技術(shù)的創(chuàng)新,用AI翻譯技術(shù)幫助用戶拓寬世界半徑,讓世界沒有去不了的地方”,這便是糖果翻譯手機(jī)的初心。

打破語言壁壘 一帶一路上的“私人翻譯官”

在接受《第一財(cái)經(jīng)》采訪時,糖果翻譯手機(jī)CEO陳勁表示,希望糖果翻譯手機(jī)不僅能為沿線各國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和文化交流提供便利,為“一帶一路”建設(shè)帶來積極作用,更希望在糖果翻譯手機(jī)的幫助下,能滲入到”一帶一路“的方方面面,從而改變?nèi)藗兊纳罘绞?,搭建語言溝通的橋梁,讓每個人都能擁有“私人翻譯官”!

糖果翻譯手機(jī)CEO陳勁接受《第一財(cái)經(jīng)》采訪圖

自發(fā)布以來,糖果翻譯手機(jī)就深受年輕潮流人群和出國旅游人群的廣泛歡迎,此外,針對出國旅游、外語學(xué)習(xí)等用戶場景需求,糖果翻譯手機(jī)開辟了“新零售”渠道,目前已進(jìn)駐全國27個國際機(jī)場、高鐵站,引流新消費(fèi)趨勢,讓品牌深入年輕人心中。

作為翻譯手機(jī)開創(chuàng)者,糖果翻譯手機(jī)也將通過科技創(chuàng)新的方式,促進(jìn)各國合作的蓬勃發(fā)展,為“一帶一路”建設(shè)貢獻(xiàn)自己的一份企業(yè)力量。

糖果翻譯手機(jī)未來還將繼續(xù)關(guān)注人工智能翻譯領(lǐng)域,不斷升級,通過領(lǐng)先的AI智能翻譯技術(shù),突破人類語言交流的障礙,從而加強(qiáng)各國之間的文化交流。

申請創(chuàng)業(yè)報(bào)道,分享創(chuàng)業(yè)好點(diǎn)子。點(diǎn)擊此處,共同探討創(chuàng)業(yè)新機(jī)遇!

相關(guān)標(biāo)簽
糖果手機(jī)
在線翻譯

相關(guān)文章

熱門排行

信息推薦