當(dāng)前位置:首頁(yè) >  科技 >  IT業(yè)界 >  正文

傳神語(yǔ)聯(lián)翻譯業(yè)務(wù)在中亞年均勁增15%

 2024-07-26 09:39  來(lái)源: 互聯(lián)網(wǎng)   我來(lái)投稿 撤稿糾錯(cuò)

  域名預(yù)訂/競(jìng)價(jià),好“米”不錯(cuò)過(guò)

湖北日?qǐng)?bào)全媒記者 張真真 肖麗瓊 通訊員 胡玥

7月4日,上海合作組織成員國(guó)元首理事會(huì)第二十四次會(huì)議在哈薩克斯坦舉行,遼闊的中亞地區(qū)吸引了全球目光。

“你看街上的電動(dòng)出租車,幾乎都是中國(guó)造的。”新華社報(bào)道中,在塔吉克斯坦首都杜尚別魯達(dá)基大道上執(zhí)勤多年的警官伊斯梅爾佐達(dá)說(shuō)。

隨著共建“一帶一路”倡議持續(xù)深入,中國(guó)已是中亞五國(guó)——哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦、土庫(kù)曼斯坦、吉爾吉斯斯坦和塔吉克斯坦的第一大貿(mào)易伙伴和主要投資來(lái)源國(guó)。2023年,中國(guó)與中亞五國(guó)的貿(mào)易額達(dá)894億美元,同比增長(zhǎng)27%。

“越來(lái)越頻繁的貿(mào)易往來(lái),讓我們?cè)谥衼喌姆g業(yè)務(wù)增幅明顯,近年來(lái)年均增長(zhǎng)15%左右,主要服務(wù)新能源汽車、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)等領(lǐng)域。”7月14日,湖北企業(yè)傳神語(yǔ)聯(lián)網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)科技股份有限公司(以下簡(jiǎn)稱“傳神語(yǔ)聯(lián)”)副總裁傅強(qiáng),接受湖北日?qǐng)?bào)全媒記者專訪時(shí)說(shuō)。

新能源車企服務(wù)占比約六成

霍爾果斯口岸,中國(guó)最大的汽車出口陸路口岸。統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,2023年,經(jīng)這一口岸出口的電動(dòng)載人汽車達(dá)6.3萬(wàn)輛。其中,對(duì)中亞五國(guó)出口電動(dòng)載人汽車5.1萬(wàn)輛,增長(zhǎng)608.5%。

“我們的中亞訂單中,服務(wù)新能源車企占比約為六成。”傅強(qiáng)說(shuō)。

2023年底,中國(guó)一家新能源汽車品牌在哈薩克斯坦發(fā)起車衣設(shè)計(jì)活動(dòng),吸引眾多當(dāng)?shù)厮囆g(shù)家踴躍參與,傳神語(yǔ)聯(lián)提供語(yǔ)言支持。

“設(shè)計(jì)出來(lái)的車衣極具哈薩克斯坦傳統(tǒng)風(fēng)格,又不失潮流、時(shí)尚,為中國(guó)的新能源汽車加分不少!”傳神語(yǔ)聯(lián)國(guó)際公關(guān)傳播事業(yè)負(fù)責(zé)人王虹表示,語(yǔ)言作為全球交流與合作的“使者”,在品牌傳播、文化認(rèn)同等方面發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用。

如今,傳神語(yǔ)聯(lián)除提供翻譯服務(wù)之外,還向活動(dòng)策劃、品牌宣傳、文化交流等領(lǐng)域拓展,已服務(wù)國(guó)際工程、制造業(yè)、影視傳媒、跨境電商、會(huì)議會(huì)展等50多個(gè)領(lǐng)域,譯制了一批經(jīng)典影視劇,如《隱秘的角落》《點(diǎn)燃我,溫暖你》《老九門》等,助其向海外推廣。

在“2023—2024年度國(guó)家文化出口重點(diǎn)企業(yè)和重點(diǎn)項(xiàng)目”遴選中,傳神語(yǔ)聯(lián)及旗下國(guó)際影視文化譯制服務(wù)平臺(tái)再次成功入選重點(diǎn)企業(yè)和重點(diǎn)項(xiàng)目。2023年,傳神語(yǔ)聯(lián)獲批國(guó)家級(jí)專精特新“小巨人”企業(yè)。

哈薩克語(yǔ)、烏茲別克語(yǔ)等語(yǔ)言人才需求激增

“中亞國(guó)家交流多通用俄語(yǔ)。而如今,各個(gè)國(guó)家更加注重自己語(yǔ)言的使用,對(duì)于相應(yīng)語(yǔ)言人才的需求迅速增加,比如哈薩克語(yǔ)、烏茲別克語(yǔ)等。”傅強(qiáng)說(shuō),為滿足細(xì)分需求,公司于2015年在哈薩克斯坦等中亞國(guó)家開(kāi)啟“語(yǔ)聯(lián)網(wǎng)”服務(wù)。

傳神語(yǔ)聯(lián)在2011年建設(shè)的“語(yǔ)聯(lián)網(wǎng)”,是一個(gè)云翻譯服務(wù)平臺(tái),像打車軟件一樣,可調(diào)用全球譯員資源,自動(dòng)匹配翻譯需求。

如今,傳神語(yǔ)聯(lián)“語(yǔ)聯(lián)網(wǎng)”已迭代至3.0版本,語(yǔ)言服務(wù)網(wǎng)絡(luò)已覆蓋共建“一帶一路”倡議全部區(qū)域,匯聚全球各地近百萬(wàn)注冊(cè)譯員,除在英、俄、日、法、德、西、葡等主要語(yǔ)種形成獨(dú)特優(yōu)勢(shì)外,服務(wù)的小語(yǔ)種更是多達(dá)100余種。

傅強(qiáng)坦言,與大語(yǔ)種的普適性不同,中亞等小語(yǔ)種區(qū)域由于民族眾多、文化多元、語(yǔ)言豐富,翻譯的難度加大,單靠傳統(tǒng)的翻譯方式,很難承擔(dān)海量、實(shí)時(shí)的語(yǔ)言服務(wù)。

為此,傳神語(yǔ)聯(lián)在“語(yǔ)聯(lián)網(wǎng)”平臺(tái)中開(kāi)發(fā)出一項(xiàng)特色功能——語(yǔ)料庫(kù)。只有被譯員正確翻譯過(guò)的詞句,經(jīng)過(guò)專家審核后才會(huì)入列語(yǔ)料庫(kù),為后面的譯員提供參考。

在中亞地區(qū),傳神語(yǔ)聯(lián)構(gòu)建了龐大的“語(yǔ)料庫(kù)”,實(shí)現(xiàn)了術(shù)語(yǔ)統(tǒng)一、語(yǔ)料復(fù)用,而且越用越“聰明”,能夠更加精準(zhǔn)地傳播交流。

“孿生譯員”翻譯10萬(wàn)字僅需8小時(shí)

AI(人工智能)時(shí)代,對(duì)翻譯行業(yè)是機(jī)遇還是挑戰(zhàn)?

傳神語(yǔ)聯(lián)創(chuàng)始人兼董事長(zhǎng)何恩培認(rèn)為,“AI的介入不僅提升了翻譯效率,更推動(dòng)語(yǔ)言服務(wù)行業(yè)的整體升級(jí)。”

以AI技術(shù)為核心,傳神語(yǔ)聯(lián)首創(chuàng)“孿生譯員”技術(shù)。

“孿生譯員”相當(dāng)于譯員的AI助手。在日常的翻譯過(guò)程中,譯員不斷“喂料”給“孿生譯員”。“孿生譯員”不斷學(xué)習(xí),不僅翻譯風(fēng)格與譯員高度一致,翻譯速度還更快,因?yàn)橛辛藘?nèi)置的術(shù)語(yǔ)庫(kù)和知識(shí)庫(kù),減少翻譯過(guò)程中查找專業(yè)術(shù)語(yǔ)和背景資料的次數(shù),查證頻率更低。

采訪現(xiàn)場(chǎng),傅強(qiáng)復(fù)盤了一次“孿生譯員”翻譯小語(yǔ)種的過(guò)程:當(dāng)接收到哈薩克斯坦客戶發(fā)來(lái)的待譯內(nèi)容后,“語(yǔ)聯(lián)網(wǎng)”會(huì)根據(jù)內(nèi)容所屬專業(yè)領(lǐng)域,自動(dòng)劃分若干片段,然后分配給各個(gè)領(lǐng)域的專業(yè)哈語(yǔ)譯員。譯員和“孿生譯員”合作提交翻譯內(nèi)容后,“語(yǔ)聯(lián)網(wǎng)”自動(dòng)整合,再經(jīng)翻譯專家審核修改,排版后即可發(fā)給客戶。

“簽約譯員均經(jīng)過(guò)‘語(yǔ)聯(lián)網(wǎng)’的嚴(yán)格考核,不論是翻譯專業(yè)術(shù)語(yǔ),還是俚語(yǔ)方言,都有較高的準(zhǔn)確度。他們將從簡(jiǎn)單的重復(fù)翻譯中逐步解放出來(lái),升級(jí)為‘語(yǔ)言工程師’。”傅強(qiáng)說(shuō),過(guò)去,10萬(wàn)字的文章單純依靠人工翻譯,至少需要10天完成;通過(guò)“孿生譯員”與譯員合作,從提交需求到完成翻譯排版總共只需8個(gè)小時(shí)。

申請(qǐng)創(chuàng)業(yè)報(bào)道,分享創(chuàng)業(yè)好點(diǎn)子。點(diǎn)擊此處,共同探討創(chuàng)業(yè)新機(jī)遇!

相關(guān)文章

熱門排行

信息推薦